суббота, 22 декабря 2012 г.

мой дом

совсем скоро будет 2 года, как мы живем в Израиле.
 очень много мыслей было в течении этих лет.
 сейчас же я чувствую, что адаптация прошла успешно. и у каждого есть то время, за которое он принимает Израиль или нет.
 Израиль - это страна контрастов. очень сложно было перестроиться на восточный лад. сложно многое понять. но в итоге, ты это или понимаешь и принимаешь или нет.
 многое с нами происходило за это время и плохое и хорошее.
 были мысли уехать куда-нибудь подальше, чтобы и не вспоминать про Израиль.
 сейчас я чувствую, что никуда не хочу уезжать, хочу жить в этой стране и приносить ей пользу.
 сложности всегда есть и всегда будут в любой стране. ведь уезжая, мы берем ссобой себя. поэтому для начала стоит поменять что-то в себе и принять то, что кажется неприемлимым.
 я замечаю множество людей, которые не хотят ничего менять и постоянно сравнивают Израиль и Россию, но ведь это абсолютно две разные страны.
 любимое выражение русских : "А вот в Союзе было..." и далее по списку. но то был союз, в Израиле же его не было. бюррократия есть в любой стране. как будто ее нет в России. как будто для того, чтобы что-то получить, ни то пенсию, ни то паспорт - надо отстоять кучу очередей и принести невиданное колличество справок. почему в Израиле должно быть по-другому? разве здесь должны всем верить на слово? тут так же работают такие же люди, которым порой плевать на вас. но тем не менее здесь чувствуется защищенность.
 главный и самый важный момент - для успешной адаптации, везти ссобой не деньги (хотя это тоже немаловажно), а язык. учить язык на родине. приехав сюда заводить только ивритоязычных друзей, хотя бы большую часть ивритоязычных. и работать над произношением. как мне сказал мой знакомый - в иврите это очень важно, не только грамматически но и фонетически правильно выговаривать буквы типа р и х. и после этого я услышала, как кое-кто говорил, что если ты не можешь так говорить - то и не надо, лучше говорить с русским акцентом. я считаю, лучше работать, стараться и говорить правильно и без акцента и это вполне реально и достижимо.
 лично я отказалась ходить в русские магазины. не знаю почему, просто в один день как отрезало. я все могу купить в супере и в этих продуктах я буду гораздо уверенннее, чем из русского магазина.
 на сегодняшний день я не вижу себя ни в Москве ни в Минске. да, я хочу приезжать туда, видеться с родственниками. но я уже давно перестала переводить шекели на рубли. зачем это надо?
в общем, подводя черту, могу сказать, что наконец я дома. в своей стране, в своем городе и в своих мыслях.
 чего и всем желаю. :-)

13 комментариев:

  1. Ты молодец, и самое удивительное, что ты пришла к этому после того как высказывала вслух и свое недовольство, и свои сомнения, и получала неприятные комментарии. Поздравляю от души, счастья вам!

    ОтветитьУдалить
  2. Рада за тебя, Кристина! Это очень важно - найти свое место в мире.

    ОтветитьУдалить
  3. В Израильских суперах меньоше вероятность нарваться на просроченные продукты.
    Но вот недостаток: нет свинины, сала, нормальной колбасы (а не каки типа Zoglobek); превосходных шоколадных конфет с России и Украины; многих хороших сыров; сосисок-сарделек (повторяю, нормальных).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мы свинину сало и тд не едим :) сосиски-сардельки тоже.:) сыр у нас в фаворитах израильский:-) конфетами не увлекаемся. А если и увлекаемся, то израильские тоже можно найти вкусные :-)
      Так что, тут наверное от привычки зависит:)

      Удалить
    2. Ужос!!!! Что ж вы кушаете? (говядина в 2 раза дороже, баранина еще дороже; кура в горле комом уже стоит)?

      Удалить
    3. Alex, а индейка чем не устраивает?

      Удалить
    4. Индейка - отлично, но все-таки и свининки хочется! Мясо-то разное!

      Удалить
  4. Кристина,ну как ,вы закончили ульпан ?

    ОтветитьУдалить